搜索历史
搜寻结果:
(C97) [nos (きゅうのすけ)] 鹭沢文香の休日 温泉旅行编 (アイドルマスター シンデレラガールズ)
免费成人H漫线上看...
作者:きゅうのすけ... 连载中
[nos (きゅうのすけ)] アイドル催眠かけてくる(かかってない) (アイドルマスター シンデレラガールズ) [中国翻訳] [DL版]
ほきゅうのじかん
舰C本...
作者:お解りいただけただろうか (海山そぜ)... 连载中
[萌意永久个人汉化] [朝の曲がり角 (とおさきじゅん)] せんぱい ごほうびHして!
[Asa no magari-kado (Toosaki Jun)] Senpai Gohoubi H Shite! [Chinese]...
作者:... 连载中
[DWARFSOFT] ましゅまろ☆いもうと☆さっきゅばす☆ [无修正]
作者:すめらぎ琥珀... 连载中
[肉そうきゅー。] 塔の恶魔となりきり圣女
...
作者:肉そうきゅー。... 连载中
[とめきち] めろきゅん~すきのじかん~ [DL版]
作者:とめきち... 连载中
[サブリミナル大回転 (うらすけ)] だいすきなだいすきな私だけのセンパイ。 (FateGrand Order)
作者:うらすけ... 连载中
竜ノ华姫临 -りゅうのげきりん-
BA本...
作者:寛容な羊羹 (p-n)... 连载中
[まめでんきゅう] キミとの本番
作者:まめでんきゅう... 连载中
年长光晕 [冰室しゅんすけ] としうえはれーしょん
作者:冰室しゅんすけ... 连载中
(C100) [fluffy×fluffy (わき)] しゅき!しゅき!びすくどーる (その着せ替え人形は恋をする)
作者:わき... 连载中
[淡梦] きみにむちゅう
[Awayume] Kimi ni Muchuu...
作者:淡梦... 连载中
[臭鼬娘汉化组] [早乙女けんきゅう所 (早乙女もんどのすけ)] 人気コスプレイヤーMaりんちゃんがう○ちする (その着せ替え人形は恋をする) [中国翻訳]
作者:早乙女もんどのすけ... 连载中
(C104) [とっととねろ太郎。] タイトル ぷりきゅあのえっちなうすいうすい本
作者:とっととねろ太郎... 连载中
[冰室しゅんすけ] としうえはれーしょん 姊妹丼の枫さん [DL版]
[未崎ときのぶ] 榨精しゅきしゅき姊妹 [DL版]
[Misaki Tokinobu] Sakusei Shuki Shuki Sisters [Digital]免费成人H漫线上看...
作者:未崎ときのぶ... 连载中
(C101) [早乙女けんきゅう所 (早乙女もんどのすけ)] 人気コスプレイヤーMちゃんのおトイレ (その着せ替え人形は恋をする) [DL版]
付き合うのは许すけど... 前编 (コミック エグゼ 64)
虽然我允许你和她交往... 前编...
作者:りぶつ... 已完结
[肉そうきゅー。] 恍惚肉欲タイム
まんきつちゅう5 学园祭编
尽情享受5 学园祭篇...
作者:池袋蒸留所 (虎助遥人)... 已完结
しゅうまいシスターズ 三女いただきます! [DL版]
翻译:阿曼 校对:IBM5100 嵌字:玉米地 靴下汉化组长期招募: 欢迎一切有爱的翻译、校对、嵌字、修图、图源、程序等等加...
作者:触手义弟 (亿劫太郎)... 已完结
[Usacastle (うさ城まに)] とつげき双子さきゅばすちゃん 1.5 [中国翻訳] [DL版]
作者:うさ城まに... 连载中
[きゅうりのふかづめ (しぐれに)] BBちゃんが全部管理しちゃいます♥
作者:しぐれに... 连载中
まんきつちゅう [中国翻訳] [DL版]
感谢 匿名绅士 委托汉化 如果您对该作有兴趣,力所能及下可以购买原作来支持作者...
べんむすぼうけんのしょ13
汉化原话: hi,这里是KOKORO个人汉化,笔者不懂日语,所以这一篇是根据日文版机翻后润色的(这一篇翻译得也很吃力),可能和原版有较大差异,见谅! 终于有空继续翻译这个系列了,Hanauna老师的作品真的太赞了!希望大家喜欢~之后应该会把后面几篇也翻译一下...
作者:昭和最终戦线 (はなうな)... 连载中
べんむすぼうけんのしょ 8
汉化原话: Hi,这里是KOKORO个人汉化,刚开始尝试汉化作品,不懂日语,这个本子是根据英文翻译的,翻译和嵌字的技术还不够好,见谅。 好耶,这一篇也是英文版,所以翻译起来容易很多,但...这一篇里的有些台词读起来很奇怪,不知道是不是我个人理解的原因(或是英语水平的原因),希望能有大佬指正。...
べんむすぼうけんのしょ 5
汉化原话: Hi,这里是KOKORO个人汉化,刚开始尝试汉化作品,不懂日语,翻译和嵌字的技术还不够好,见谅。 和第4集一样,在翻译英文版的第7集时,为了了解故事的前因后果,所以用谷歌对着日文翻译了这一篇,顺手嵌了字。估计有很多地方的翻译都不准确(甚至错得一塌糊涂),欢迎指正。之所以厚着脸皮将这篇发出来,是为了抛砖引玉,希望能有绅士帮忙,翻译后面的几集!(当然如果能把这一篇也重新翻译一下就更好了!)...
べんむすぼうけんのしょ4
汉化原话: Hi,这里是KOKORO个人汉化,刚开始尝试汉化作品,不懂日语,翻译和嵌字的技术还不够好,见谅。 在翻译英文版的第7集时,为了了解故事的前因后果,所以用谷歌对着日文翻译了这一篇,顺手嵌了字。估计有很多地方的翻译都不准确(甚至错得一塌糊涂),欢迎指正。之所以厚着脸皮将这篇发出来,是为了抛砖引玉,希望能有绅士帮忙,翻译后面的几集!(当然如果能把这一篇也重新翻译一下就更好了!)...
べんむすぼうけんのしょ 6
汉化原话: Hi,这里是KOKORO个人汉化,刚开始尝试汉化作品,不懂日语,翻译和嵌字的技术还不够好,见谅。 和第4、5集一样(这集的机翻甚至更糟!有些句子翻译完我完全不能理解!)在翻译英文版的第7集时,为了了解故事的前因后果,所以用谷歌对着日文翻译了这一篇,顺手嵌了字。估计有很多地方的翻译都不准确(甚至错得一塌糊涂),欢迎指正。之所以厚着脸皮将这篇发出来,是为了抛砖引玉,希望能有绅士帮忙,翻译后面的几集!(当然如果能把这一篇也重新翻译一下就更好了!拜托了!)...
是否清空清空搜寻历史?